阅读历史
换源:

第53章

作品:假若明天来临|作者:向前|分类:其他小说|更新:2025-05-12 00:05:04|下载:假若明天来临TXT下载
  斯蒂代理商,请他们代为拍卖。”

  马查德摇头说:“不行。那样的话,这件事就会不胫而走。”

  伦戴尔眼眸一亮。“也许您可以碰碰运气。我有一个顾客专事购买卢卡斯的作

  品,他收藏它们。他是一个行事谨慎的人。”

  “要是能把它脱手我很高兴。我不想再见到这幅赝品混杂在我的美丽名画当中,

  将它白送出去都可以。”他苦克地说。

  “这倒大可不必。我的顾客大概会付给您五万美元。我打个电话好吗?”

  “太感谢您了,伦戴尔先生。”

  在紧急召开的会议上,董事会成员无不为这一消息感到震惊。会议决定,要不

  惜任何代价来掩盖普拉多的一幅上乘名画是赝品这一事实。董事们一致同意,最明

  智的做法就是不加声张、尽快将此画处理掉。当西服革履的董事会成员悄然离开会

  议室时,没有一个人跟马查德打招呼,他定定地站立着,痛苦使他感到昏眩。

  当天下午,一笔买卖成交。亨利。伦戴尔前往西班牙银行,开出一张五万美元

  的保付支票。于是,尤金尼奥。卢卡斯的《波多》被包在一块不显眼的粗麻布里,

  交到他手中。

  “如果这一事件张扬出去,董事会将会大发雷霆,”马查德谨慎地说,“但我

  已向他们保证,您的顾客一贯为人谨慎。”

  “您尽管放心。”伦戴尔安慰地说。

  亨利。伦戴尔离开博物馆后,叫了一辆出租车前往马德里北部的一片住宅区。

  他挟着卢卡斯的画,上到一座公寓的三层,敲开了一扇门。开门的是特蕾西,她背

  后站着塞萨。波雷塔。特蕾西狐疑地看着伦戴尔,他微微一笑。

  “他们迫不及待地要脱手这幅画!”伦戴尔幸灾乐祸地说。

  特蕾西紧紧抱住他。“快进来。”

  波雷塔接过画,放在一张桌子上。

  “现在,”驼背老人说,“让您来目睹一个奇迹——戈雅的名画死而复活。”

  他取来一瓶特制酒精,打开盖,刺鼻的气味立即弥漫全屋。特蕾西和伦戴尔看

  着他往一个棉球上倾注了一些酒精,然后用棉球轻轻蘸擦卢卡斯的名字,一次擦一

  个字母。

  渐渐地,卢卡斯签字隐退消失,戈雅的名字活脱脱显现出来。

  伦戴尔惊愕地睁大双眼:“妙呵!”

  “这是惠特里小姐的主意,”驼背人说,“她问我有没有可能在画家的名字上

  涂上一个假名字,然后再在假名字上涂上画家的原名。”

  “不过具体的做法是他琢磨出来的。”

  波雷塔谦逊地说:“这再简单不过了,统共用不了两分钟,窍门在于我所使用

  的颜料。首先,我在戈雅的名字上涂高档白色法国擦光剂,保护签字。然后,

  我在上面描上卢卡斯的名字,用的是丙烯酸快干颜料。在最外层,我使用一种具有

  绘画光泽的油质颜料描上戈雅的名字。当这一层被涂去时,卢卡斯的名字就显现出

  来。如果他们再深入一层,就会发现隐藏在底部的戈雅的真名。当然,他们没有这

  样做。”

  特蕾西将两个鼓歌的信封递给两个人,说:“这是我对二位的酬谢。”

  “下次需要艺术鉴赏家时,我愿随时效力。”亨利。伦戴尔眨眨眼。

  波雷塔问:“你打算怎样将此画带出西班牙?”

  “有一个人会到这里来取,请等他。”她与他们握握手,走出房间。

  在回里兹饭店的路上,特蕾西的内心荡漾着一种振奋之感。一切都取决于心理

  作用,她想。最初,她已看出从普拉多盗画犹如上天摘月。于是,她只得施巧计蒙

  骗他们,使他们陷入绝境,不得不将此画脱手处理。特蕾西仿佛看到了杰弗。史蒂

  文斯得知自己被击败后的一脸苦相。她不由得大笑起来。

  她在饭店中坐等取画的人。当他到来后,她立即打电话给塞萨。波雷塔。

  “取画的人已经来了,我马上让他去取画。一定要——”

  “什么?你在说些什么?”波雷塔叫喊,“你派来的人半小时以前就已经把画

  取走了。”

  ……

  下载

  第三十一节

  巴黎 七月九日,星期三,午时在马拉格诺大街旁的一间私人办公室里,冈瑟。

  哈脱格说:“马德里的事发生以后,我理解你的心情,特蕾西。不过杰弗。史蒂文

  斯毕竟是先走了一步。”

  “不对,”特蕾西悲痛地纠正他说,“第一步是我走的,他只不过是步我的后

  尘。”

  “但交货的却是杰弗。《波多》不久就会送到我的顾客手中。”

  她虽然经过了周密的运筹和计划,但杰弗。史蒂文斯却最终战胜了她。他袖手

  旁观,让她去冒险铸造每一个环节,关键时刻,他将宝物攫去,一走了之。他一定

  没有停止过对她的嘲笑!你是一个不寻常的女人,特蕾西。他的话又在她的耳畔响

  起。于是,一阵屈辱向她袭来,令她无法忍受。天哪,我是一个十足的白痴!

  “我从没有想过要去杀人,”特蕾西对冈瑟说,“但要是杀杰弗。史蒂文斯,

  我绝不手软。”

  冈瑟温和地笑笑:“哦,亲爱的,但愿别在这间房子里,他马上就来。”

  “什么?”特蕾西跳将起来。

  “我曾告诉你,我又为你揽了一桩差事,这次需要一个合伙人。据我看,他是

  唯一的一个——”

  “我宁肯去死也不与他合作!”特蕾西历声说,“杰弗。史蒂文斯是最卑鄙的

  ——”

  “啊,是谁在提我的名字?”杰弗站在门槛,面带微笑,“特蕾西,亲爱的,

  你漂亮极了,胜过任何时候。冈瑟,我的朋友,你好吗?”

  两个人握手致意。特蕾西伫立着,愤怒在她心中膨胀。

  杰弗看着她,喟然说:“你大概生我的气了?”

  “生气!我——”一时找不到恰当的字眼。

  “特蕾西,请允许我说,我认为你的偷画方案妙极了,这是我的心里话,妙极

  了。

  但你犯了一个小错误,千万不要信任那个失去食指的瑞士人。“

  她深深吸了口气,试图控制住情绪。她转向冈瑟,说:“我以后再跟你说,冈

  瑟。”

  “特蕾西——”

  (bsp;“不,无论是什么差事,我都不想介入。除非他不在里面搀和。”

  冈瑟说:“你至少可以听一听,是吗?”

  “没这个必要,我——”

  “三天之内,德比尔斯公司将通过一架法国航空公司的货机,把价值四百万美

  元的钻石从巴黎运往阿姆斯特丹。我有一个顾客,渴望得到这批宝石。”

  “你为什么不在去机场的路上抢劫这批宝石?你的这位朋友堪称是一名抢劫老

  手。”

  她控制不住,用刻薄的口吻说。

  上帝,她发起脾气来美丽极了,杰弗想。

  冈瑟说:“钻石看守得极严。我们只能在空中进行抢劫。”

  特蕾西愕然地望着他:“在空中?在一架货运飞机上?”

  “我们需要一个瘦小的人躲进一只集装箱里。飞机在空中时,这个人所要做的

  就是从箱子中钻出来,打开德比尔公司的集装箱,取出钻石,再把预先准备好的复

  制品放在里面,然后再度躲进箱子里。”

  “我的身材适合钻箱子。”

  冈瑟说:“不只身材而已,特蕾西。我们需要的人既要有智谋又要有胆识。”

  特蕾西站在那里,沉吟着。“我喜欢这个方案,冈瑟。我所反对的就是与他合

  作,这个人是个骗子。”

  杰弗微笑说:“我们都是,对吗,小心肝?如果我们成功的话,冈瑟将赏给我

  们一百万美元。”

  特蕾西盯住冈瑟:“一百万美元?”

  他点点头:“每人五十万。”

  “这项计划可以成功的原因是,”杰弗解释说,“我在机场的货运仓库有一个

  熟人,他可以助我们一臂之力。这个人十分可靠。”

  “与你正好相反,”特蕾西刺了他一句,“再见,冈瑟。”

  她仪态万方的走出房间。

  冈瑟望着她的背影说:“关于马德里是差事,她的确对你动了肝火。恐怕她这

  次不会干了。”

  “你错了,”杰弗欢快地说,“我了解特蕾西。她抵抗不住诱惑。”

  “货箱需密封后才能装上飞机。”雷蒙。沃本解释说。他年纪不大,是个法国

  人,长着一张苍老的脸,与年龄很不相仿。眼睛黝黑而无神。他是法航运输机的调

  度员,因此是这次计划成败的关键性人物。

  沃本、特蕾西、杰弗和冈瑟围坐在一条汽船扶手边的桌子旁,这是一条游艇,

  游弋在塞纳河上,供游客观赏巴黎四周的风光。

  “如果箱子密封住,”特蕾西声音清脆地问,“我怎么进去呢?”

  “最后一批货物到达时,”沃本解释说,“公司使用我们称之为软装的箱子进

  行包装,这是一种大型的板条箱,一面是帆布,只用绳子捆住。为安全起见,凡贵

  重物品如钻石等,总是最后到达,以便最后上飞机,最先卸机。”

  特蕾西说:“这么说,钻石是在软装箱子里了,是吗?”

  “对,小姐。你也一样。我将把装你的箱子放在包装钻石箱子的旁边。飞机飞

  行其间,你只须割断绳子,打开装钻石的箱子,拿走钻石,在原处放一只假钻石盒,

  然后再回到你的箱子中,掩蔽好即可。”

  冈瑟补充说:“飞机一俟在阿姆斯特丹降落,守卫就会把替换的钻石箱子卸下,

  交给钻石检验人员。待他们发现假钻石时,我们已经安排你乘另一班飞机离境。放

  心,不会出问题。”

  最后一句话使特蕾西打了一个战栗。“我会不会冻死在空中呢?”她问。

  沃本笑着说:“小姐,如今的货机都有取暖设备,常常运送牲畜和小动物。不

  但不会冻着你,你还会感到很舒适。除了空间也许挤了一点之外,总的来讲条件不

  错。”

  特蕾西决定听从他们的建议。毕竟,几个小时的煎熬可以换来五十万美元。她

  从各个角度全盘考虑了这次行动。可以成功,特蕾西想,倘若没有杰弗。史蒂文斯

  就更好了!

  她对他的感觉是各种情感的交织,为此,她感到内心混乱而生自己的气。他在

  马德里的所做所为分明是为了战胜她。他出卖了她,哄骗了她;这会儿,他又在窃

  窃嘲笑她。

  其他三个人注视着她,等待着她的答复。游艇从第九大桥下面驶过,这是巴黎

  最古老的一座桥,而爱说反话的法国人却管它叫新桥。河对岸,两个恋人拥抱在堤

  岸上。特蕾西看清女孩的脸上那份幸福的表情。她是个傻瓜,她暗自说。她做出了

  决定。她直视杰弗的眼睛,说:“好吧,我同意干。”即刻,她感到周围的紧张气

  氛驱散了。

  “我们的时间不多了,”沃本说。他那对无神的眼睛转向特蕾西。“我兄弟在

  一家货运代理商行工作,他可以让我们在他的仓库把你装进软装箱。但愿小姐不会

  患幽闭恐怖症。”

  “不必为我担心……旅程需要多长时间?”

  “你要在装货地点逗留一会儿,飞往阿姆斯特丹需要一个小时。”

  “集装箱有多大?”